سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

مقایسه برگردان ساختار الا استثنایی در ترجمه های مکارم شیرازی، فولادوند و الهی قمشه ای مطالعه موردی سوره یس

Publish Year: 1398
Type: Conference paper
Language: Persian
View: 1,417

This Paper With 14 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

ICCQ01_033

Index date: 2 November 2019

مقایسه برگردان ساختار الا استثنایی در ترجمه های مکارم شیرازی، فولادوند و الهی قمشه ای مطالعه موردی سوره یس abstract

قرآن کریم کتاب مقدس مسلمانان است که شیوه زندگی درست را به آدمیان نشان میدهد. از آنجا که این کتاب مقدس به زبان عربی است؛ لذا تمامی مسلمانان غیر عرب زبان درصدد ترجمه این کتاب آسمانی برآمدند و ترجمه های زیادی را عرضه کردهاند که البته هیچ یک از آنها خالی از اشکال و لغزش نیست. یکی از شیوه های بیانی که در ترجمه قرآن بسیار کاربرد دارد اسلوب استثنا است که بدون تحلیل و بررسی درست اجزای آن، به راحتی قابل فهم نیست. استثنا برای حصر یا همان تاکید با توجه به اهداف مورد نظر گوینده برای مخاطبان دلالت دارد. در قرآن کریم از این اسلوب به وفور استفاده شده است لذا توجه به آن حائز اهمیت است. این پژوهش سعی دارد با روش توصیفی تحلیلی به مقایسه شیوه برگردان اسلوب استثنا در ترجمه های مکارم شیرازی، فولادوند و الهی قمشه ای بپردازد. نتایج پژوهش نشان میدهد که مترجمان معادلهای گوناگونی را در برگردان فارسی ساختار الا استثنایی برگزیدند، بگونه ایی که حتی گاهی یک مترجم نیز نتوانسته است معادل واحدی برای این ساختار نحوی در آیات مختلف بیاورد.

مقایسه برگردان ساختار الا استثنایی در ترجمه های مکارم شیرازی، فولادوند و الهی قمشه ای مطالعه موردی سوره یس Keywords:

مقایسه برگردان ساختار الا استثنایی در ترجمه های مکارم شیرازی، فولادوند و الهی قمشه ای مطالعه موردی سوره یس authors

محمد غفوری فر

استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه کوثر بجنورد

علیرضا حسینی

استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه کوثر بجنورد

سحر دهقانی

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی دانشگاه کوثر بجنورد

مقاله فارسی "مقایسه برگردان ساختار الا استثنایی در ترجمه های مکارم شیرازی، فولادوند و الهی قمشه ای مطالعه موردی سوره یس" توسط محمد غفوری فر، استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه کوثر بجنورد؛ علیرضا حسینی، استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه کوثر بجنورد؛ سحر دهقانی، دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی دانشگاه کوثر بجنورد نوشته شده و در سال 1398 پس از تایید کمیته علمی همایش ملی نقد زبان‌شناختی ترجمه‌های معاصر فارسی قرآن کریم پذیرفته شده است. کلمات کلیدی استفاده شده در این مقاله قرآن کریم، سوره یس، ترجمه، اسلوب الا، الهی قمشه ای، مکارم شیرازی، فولادوند. هستند. این مقاله در تاریخ 11 آبان 1398 توسط سیویلیکا نمایه سازی و منتشر شده است و تاکنون 1417 بار صفحه این مقاله مشاهده شده است. در چکیده این مقاله اشاره شده است که قرآن کریم کتاب مقدس مسلمانان است که شیوه زندگی درست را به آدمیان نشان میدهد. از آنجا که این کتاب مقدس به زبان عربی است؛ لذا تمامی مسلمانان غیر عرب زبان درصدد ترجمه این کتاب آسمانی برآمدند و ترجمه های زیادی را عرضه کردهاند که البته هیچ یک از آنها خالی از اشکال و لغزش نیست. یکی از شیوه های ... . برای دانلود فایل کامل مقاله مقایسه برگردان ساختار الا استثنایی در ترجمه های مکارم شیرازی، فولادوند و الهی قمشه ای مطالعه موردی سوره یس با 14 صفحه به فرمت PDF، میتوانید از طریق بخش "دانلود فایل کامل" اقدام نمایید.