A Logogenetic Delve into Attitudinal Meanings in Native vs. Non-Native Discussion Section of Research Articles <br> DOR: ۲۰.۱۰۰۱.۱.۲۳۲۲۳۸۹۸.۲۰۲۱.۹.۳۷.۴.۲
Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 241
This Paper With 17 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JFL-9-37_004
تاریخ نمایه سازی: 9 مرداد 1400
Abstract:
Using evaluative language has been considered as the significant predictor of academic writing success in second and foreign language research. Such an importance paved the way for the current study to investigate the use of the APPRAISAL tool, namely ATTITUDE resources, in the research articles (RAs) written by native (N) and non-native (NN) writers, focusing on the discussion sections. A qualitative corpus selection resulted in choosing ۳۰ RAs written by American writers and ۳۰ authored by Iranian writers. Two coding schemes were used: one for discussion boundaries based on Kanoksilapatham’s (۲۰۰۵) discussion move structure, and the modified version of APPRAISAL theory (Xu, ۲۰۱۷) for identifying attitudinal resources. The corpus analysis revealed that academic writers preferred to use a great number of inscribed ATTITUDE resources, that is, APPRECIATION tools compared to JUDGMENT. There was also a significant difference between N and NN sub-corpora in using attitudinal resources, highlighting that the language of N RAs contained more authorial stance of ATTITUDE compared to NN sub-corpus. However, the use of idioms as evoked ATTITUDE was found to be frequently applied by NN authors. The findings of the study contributed to the significance of using evaluative language in academic writing through which the writers can make a dialogic interaction with readers and enhance their critical stance by involving them in the argument.
Keywords:
Authors
Mona Bahmani
Department of English, Isfahan (Khorasgan) Branch, Islamic Azad University, Isfahan, Iran
Azizeh Chalak
Department of English, Isfahan (Khorasgan) Branch, Islamic Azad University, Isfahan, Iran
Hossein Heidari Tabrizi
Department of English, Isfahan (Khorasgan) Branch, Islamic Azad University, Isfahan, Iran
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :