بررسی مولفه های زمان روایی در رمان «جزیره سرگردانی» و «ساربان سرگردان» سیمین دانشور

Publish Year: 1394
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 91

This Paper With 23 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PARSI-5-3_005

تاریخ نمایه سازی: 12 مهر 1400

Abstract:

    زمان روایی یا به تعبیر ژرار ژنت زمان داستانی، در انتقال مفاهیم، شخصیت­پردازی و توصیف نقشی غیر قابل انکار دارد. استفاده از مولفه های زمان روایی و لایه­های مختلف زمان، از بارزترین ویژگی­های رمان دو جلدی سیمین دانشور به شمار می­رود. در این پژوهش، نویسندگان با روش استقرایی، مولفه­های زمان روایی را در سه مقوله نظم، تداوم و بسامد در رمان دو جلدی «جزیره سرگردانی» و «ساربان سرگردان» سیمین دانشور مورد بحث و بررسی قرار داده­اند. تحلیل این دو رمان، نشان میدهد که زمان کرنولوژیک جاری در کل اثر، حوادث و اتفاقات حدود چهار سال زندگی اشخاص رمان را دربرمی گیرد. گذشتهنگری به عنوان وجه غالب داستان، ابزار اصلی سبک روایی نویسنده به شمار میرود که در این بین گذشتهنگری درونی، با مرور ذهنی خاطرات شخصیت های اصلی، اغلب برای ترسیم روابط بین شخصیتها و کنش فردی و اجتماعیشان استفاده شده است. زمانپریشی آیندهنگر گرچه سهم اندکی در دو رمان مذکور دارد اما تصویرگر آشفتگیهای روحی و دغدغههای شخصیتهای داستان است. شتاب مثبت که اصلیترین مولفه آن در داستانها، گفتگو است، دانشور از آن به بهترین شکل برای نشان دادن حالات درونی شخصیتها استفاده میکند. بسامد مفرد، دیگر عنصر روایی غالب در رمان است که منجر به شتاب مثبت شده است. بسامد مکرر و بسامد بازگو نیز برای تاکید بر عادات و ویژگیهای شخصیتی در دست نویسنده است.  

Authors

جلیل شاکری

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه ولی عصر رفسنجان

سعید رمشکی

کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه ولی عصر رفسنجان

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آدام، ژان میشل و رواز، فرانسواز (۱۳۸۳). تحلیل انواع داستان-رمان-درام-فیلم­نامه، ...
  • آلن، گراهام (۱۳۸۰). بینامتنیت، ترجمه پیام یزدانجو، چاپ اول، تهران: ...
  • اخوت، احمد (۱۳۷۱). دستور زبان داستان، جلد اول، چاپ اول، ...
  • ایبرمز، ام.اچ و گالت هرفم، جفری (۱۳۸۱). فرهنگ توصیفی اصطلاحات ...
  • بارت، رولان (۱۳۸۷). درآمدی بر تحلیل ساختاری روایت ها، ترجمه ...
  • برتنس، هانس (۱۳۸۴). مبانی نظریه ادبی، ترجمه محمد رضا ابوالقاسمی، ...
  • برسلر، چارلز (۱۳۸۲). درآمدی بر نظریه­ها و روش­های نقد ادبی، ...
  • بی­نیاز، فتح الله (۱۳۸۷). درآمدی بر داستان­نویسی و روایت­شناسی، چاپ ...
  • تودوروف، تزوتان (۱۳۸۲). بوطیقای ساختارگرا، ترجمه محمد نبوی، چاپ دوم، ...
  • دانشور، سیمین (۱۳۸۱). جزیره سرگردانی، چاپ سوم، تهران: انتشارات خوارزمی ...
  • دانشور، سیمین (۱۳۸۰). ساربان سرگردان، چاپ اول، تهران: انتشارات خوارزمی ...
  • ریکور، پل (۱۳۸۳). زمان و حکایت، ترجمه مهشید نونهالی، جلد ...
  • ریمون-کنان، شلومیت (۱۳۸۱). «مولفه زمان در روایت»، ترجمه ابوالفضل حری، ...
  • سرشار، محمدرضا (۱۳۸۳). «ساختار و شیوه بیان در جزیره سرگردانی ...
  • سیدان، مریم (۱۳۸۷). «تحلیل و بررسی شازده احتجاب گلشیری با ...
  • قاسمی­پور، قدرت (۱۳۸۷). «زمان و روایت»، فصلنامه نقد ادبی، سال ...
  • لوته، یاکوب ( ۱۳۸۶). مقدمه­ای بر روایت در ادبیات و ...
  • مکاریک، ایرنا ریما (۱۳۸۴). دانشنامه نظریه­های ادبی معاصر، ترجمه مهران ...
  • وبستر، راجر (۱۳۸۲). پیش درآمدی بر مطالعه نظریه ادبی، ترجمه ...
  • منابع لاتینCuddon, J. A. (۱۹۸۴).A dictionary of literary terms, Penguin ...
  • Galens, David.(۲۰۱۲). Literary Movements for students, volume ۱&۲, ۱st edition, ...
  • نمایش کامل مراجع