تدوین فهرست واژگان پایه برای زبان فارسی: رویکردی تلفیقی

Publish Year: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 353

This Paper With 21 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JTPSOL-3-3_002

تاریخ نمایه سازی: 15 آذر 1400

Abstract:

بخشی از سرمایه­ی زمانی فراگیران زبان فارسی به یادگیری واژگان فارسی اختصاص داده می­شود. برای ­این که این سرمایه­گذاری، بیشترین بازگشت سرمایه را در پی داشته باشد، لازم است محتوای آموزشی به گونه­ای طراحی شود که مبتنی بر واژگان پرکاربرد موجود در قالب فهرست واژگان پایه باشد. برای تدوین فهرست واژگان پایه ی فارسی، ضروری است مفهوم «واژه» مطابق با انگاره­ی ذهنی گویشوران عادی این زبان تعریف شود تا بتوان به کمک آن به بسامدشماری مصادیق یک واژه در پیکره پرداخت. از سوی ­دیگر، علاوه بر بسامد باید به «پوشش متنی» و «گستره ی­ واژگان پایه» در پیکره ی مبدا و پیکره­های دیگر نیز توجه نمود. در این پژوهش، برداشت معتدلانه ای از «خانوار واژگانی» برای تعیین مصادیق یک واژه پیشنهاد شده است و بر اساس آن، پوشش متنی و گستره ی­ واژگان فرهنگ بسامدی بی جن خان و محسنی (۱۳۹۱) در یک پیکره ی ۳۴۰۰۰ کلمه­ای مورد بررسی قرار گرفته است. نتایج این پژوهش نشان داد که شکل اصلاح شده­ی فرهنگ بی جن خان و محسنی، ۸۴ درصد از کلمات پیکره­ی ما را پوشش می­دهد و واژگانش از گستره ی­ مطلوبی برخوردارند. بنابراین، می­توان با اصلاح این فرهنگ به تدوین فهرست واژگان پایه­ی فارسی اقدام کرد. می­توان از این فهرست در امر هدف­گذاری برای آموزش زبان فارسی و سطح­بندی فراگیران و محتوا استفاده نمود. این ابزار می­تواند تهیه­ی آزمون­های دانش واژگانی و توانش فارسی را تسهیل نموده، در شناسایی واژگان علمی و تخصصی فارسی نیز به ما کمک کند.

Authors

سامان عبادی

استادیار گروه آموزش زبان انگلیسی- دانشگاه رازی

امیررضا وکیلی فرد

استادیار گروه آموزش زبان فارسی- دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)

خسرو بهراملو

دانشجوی دکتری آموزش زبان انگلیسی- دانشگاه رازی

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • اسلامی، م. و همکاران. (۱۳۸۳).واژگانزایایزبانفارسی. مجموعه مقالات اولین کارگاه پژوهشی ...
  • باقری، ف.(۱۳۸۹). بررسی میزان انطباق واژههای پایه در کتابهای آموزش ...
  • بی جن خان، م.(۱۳۸۶). گزارش طرح مطالعه و تحقیق جهت ...
  • بی جن خان، م. و محسنی، م.(۱۳۹۱). فرهنگ بسامدی براساس ...
  • حسنی، ح.(۱۳۸۴). واژه های پرکاربرد فارسی امروز (بر مبنای پیکره ...
  • رجائی، ح. و علیزاده، ع.(۱۳۸۹). تعیین واژگان پربسامد در رسانه ...
  • عرفانیان قنسولی، ل. و شریفی، ش.(۱۳۹۰). بررسی وندهای اشتقاقی زایا ...
  • Bauer, L. & Nation, P. (۱۹۹۳). Word Families.International Journal of ...
  • Beglar, D. & Hunt, A. (۲۰۰۵). Six Principles for Teaching ...
  • Brezina, V. & Gablasova, D. (۲۰۱۳). Is There a Core ...
  • Carter, R. (۱۹۹۸). Vocabulary: Applied Linguistic Perspectives. London: Routledge ...
  • Clahsen, H. et al. (۲۰۰۳). Derivational morphology in the German ...
  • Hirsh, D. & Nation, P. (۱۹۹۲). What Vocabulary Size is ...
  • McArthur, T. (۲۰۱۵). Compound-Complex Word. Concise Oxford Companion to the ...
  • Nagy, W. et al. (۱۹۸۹). Morphological Families in the Internal ...
  • Nation, P. (۲۰۰۱a). How many high frequency words are there ...
  • Nation, P. (۲۰۰۱b). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge ...
  • Nation, P. & Hwang, K. (۱۹۹۵). Where Would General Service ...
  • Nation, P. & Meara, P. (۲۰۰۲). Vocabulary. In N. Schmit, ...
  • Nation, P. & Waring, R. (۱۹۹۷). Vocabulary size, text overage ...
  • Yule, G. (۱۹۹۶). The Study of Language (۲nd edition). Cambridge: ...
  • نمایش کامل مراجع