بررسی و نقد کتاب سعدی و جانسون؛ دو ناهم زبان هم دل
Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 126
This Paper With 20 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_IHCS-21-10_007
تاریخ نمایه سازی: 3 بهمن 1400
Abstract:
کتاب سعدی و جانسون؛ دو ناهمزبان همدل اثر هلن اولیایینیا اثری است در قلمرو ادبیات تطبیقی (فارسی انگلیسی) که به تاثیرپذیری کتاب سرگذشت راسلاس شاهزاده حبشی (۱۷۵۹) ساموئل جانسون از گلستان سعدی میپردازد. کتاب حاضر در چهارچوب ادبیات تطبیقی، خاصه مکتب فرانسوی، قرار میگیرد، زیرا اولیایینیا بر اساس منابع معتبر و درجه اول یکیک این موارد تاثیرپذیری را برشمرده است. یکی از مهمترین حوزههای پژوهشی مکتب تطبیقی فرانسوی بررسی روابط ادبی، خاصه تاثیر و تاثرات بین نویسندگان و شاعران ادبیات کشورهای مختلف است. مقاله حاضر به بررسی این کتاب در قلمرو ادبیات تطبیقی، به ویژه مطالعات تاثیر و تاثر، میپردازد. این مقاله داری سه بخش اصلی است: بخش اول به معرفی اثر و نویسنده آن میپردازد و نقاط قوت و ضعف آن را مشخص میکند. بخش دوم درباره تحلیل صوری کتاب است و نقائص آن را بر میشمرد. و بخش سوم به تحلیل محتوایی اثر میپردازد. در پایان این بخش نکاتی عرضه شده که به غنای این اثر کمک میکند. نتیجه تحقیق این که نمیتوان مدعای نویسنده که جانسون از طریق ترجمههای لاتین و فرانسوی از آثار فارسی با سعدی و اثرش آشنا شده و از آن در نگارش راسلاس به ویژه از لحاظ ساختار، مضمون و شیوه روایی تاثیر پذیرفته را قبول کرد.
Keywords:
Authors
مصطفی حسینی
استادیار زبان و ادبیات انگلیسی، عضو هیات علمی دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :