The Theme of Social Injustice in the Polish Translation of Oliver Twist by Charles Dickens
Publish place: Seventh International Conference on Current Issues in Languages, Linguistics, Translation and Literature
Publish Year: 1401
Type: Conference paper
Language: English
View: 230
- Certificate
- I'm the author of the paper
Export:
Document National Code:
LLLD07_008
Index date: 2 July 2022
The Theme of Social Injustice in the Polish Translation of Oliver Twist by Charles Dickens abstract
The aim of the present study is to analyze the theme of social injustice in the nineteenth century translation of Oliver Twist by Charles Dickens. It is to be seen what changes occurred in the theme of social injustice between the target and the source languages as a result of the translator’s initiative. The examined rendition comprises the Polish version of Oliwer Twist which was translated anonymously in 1845. The analysis is carried out with regard to a number of the translational parameters. These parameters include translation shifts (Catford, 1965), disambiguation and semantic or stylistic incongruities (Munday, 2004), direct and oblique techniques (Vinay and Darbelnet, 1995). The theoretical part of the paper presents such concepts as the issue of social injustice in Victorian England and Dickens’s personal attitude in this regard. The description of the theoretical notion of translation shifts is also included. Additionally, the model of analyzing meaning known as disambiguation is introduced. Concurrently, direct and oblique translation techniques in reference to semantic and stylistic incongruities are mentioned. The practical part consists in analyzing the selected fragments of the source text juxtaposed with their target equivalents. The scrutiny aims at identifying how phrases dealing with social injustice were translated in line with the translational parameters in question. Finally, conclusions are drawn.
The Theme of Social Injustice in the Polish Translation of Oliver Twist by Charles Dickens Keywords:
Dickens , social injustice , translation analysis , translation shifts , direct and oblique translation techniques
The Theme of Social Injustice in the Polish Translation of Oliver Twist by Charles Dickens authors
Agnieazka Kahizna
The Institute of Modern Languages (Instytut Neofilologii), Faculty of Humanities (Wydział Humanistyczny), The University of Zielona Góra (Uniwersytet Zielonogórski), Poland