بازنگری دو ابهام درباره رمان «سرگذشت حاجی بابا اصفهانی»

Publish Year: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 179

This Paper With 30 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LTR-26-94_004

تاریخ نمایه سازی: 1 مرداد 1401

Abstract:

ترجمه رمان «سرگذشت حاجی بابا اصفهانی» در تاریخ ادبیات منثور فارسی و تاریخ ترجمه به زبان فارسی، یک نقطه عطف محسوب می شود؛ درباره این رمان پژوهش های بسیاری انجام گرفته است. ابهاماتی درباره این رمان و ترجمه فارسی اش مطرح بوده و موردتحقیق قرار گرفته است؛ ازجمله این که آیا متن اصلی را جیمز موریه انگلیسی نوشته و یا او برپایه یک متن فارسی، رمان را شرح و گسترش داده است؟ و آیا مترجم اصلی میرزاحبیب اصفهانی است و یا کسان دیگر و یا ترجمه ای است مشترک؟ در این نوشته با احصا و بررسی نشانه هایی در اثر و ترجمه آن، سعی شده درباره این دو ابهام مهم، نکته های تازه ای ارائه شود؛ این پژوهش، با توجه به یافته های کنونی، وجود یک متن فارسی به عنوان متن اصلی را بسیار محتمل تر از نویسنده اصلی بودن جیمز موریه می داند و درباره ابهام دوم، با یاری نشانه های نویافته سبکی و معنایی، ضمن تاکید بر مترجم اصلی بودن میرزاحبیب، سهم قابل توجهی برای روحی و میرزاآقاخان قائل است و تلاش می کند تاثیرات تفکر و سبک نگارش این نویسندگان را در بخش هایی از ترجمه نشان دهد.

Authors

لیلا هاشمیان

دانشیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران

محسن قائمی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • اسلام پناه، محمدحسین. (۱۳۸۱). ژیل بلاس بعد از ۲۵ ...
  • افشار، ایرج. (۱۳۳۹). میرزاحبیب اصفهانی. یغما، (۱۰)، ...
  • امامی، کریم. (۱۳۵۳). در باب ترجمه «عام فهم و ...
  • آدمیت، فریدون. (۱۳۵۷). اندیشه های میرزاآقاخان کرمانی. تهران: ...
  • آل داوود، سید علی. (۱۳۸۹). گلچینی از دیرینه ها: ...
  • پیرزاده نائینی، حاجی. (۱۳۴۳). سفرنامه حاجی پیرزاده. جلد دوم: ...
  • جوادی، حسن. (۱۳۴۵). بحثی درباره «سرگذشت حاجی بابا اصفهانی ...
  • حدادیان مقدم، اسماعیل. (۱۳۹۳). میانجی گری در ترجمه و ...
  • دانشنامه جهان اسلام، مدخل «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» ...
  • دانشنامه جهان اسلام، مدخل «میرزاحبیب اصفهانی» ...
  • سیبر، هری. (۱۳۸۹). پیکارسک. ترجمه فرزانه طاهری. تهران: ...
  • قائمی، محسن و هاشمیان، لیلا. (۱۳۹۷). بررسی عنصر ...
  • گرنی، جان. (۱۳۷۶). میرزاآقاخان، شیخ احمد روحی و ...
  • مدرس صادقی، جعفر. (۱۳۷۹). سرگذشت حاجی بابای اصفهانی و ...
  • مدرس صادقی، جعفر. (۱۳۸۴). ترجمه ای که فقط یک ...
  • مشیری، علی. (۱۳۴۳). مطالب جالب و مهم درباره کتاب ...
  • موریه، جیمز. (۱۳۳۰). سرگذشت حاجی بابا اصفهانی. از روی ...
  • (۱۳۴۸). سرگذشت حاجی بابا اصفهانی. به تصحیح سیدمحمدعلی جمال زاده. ...
  • (۱۳۵۴). سرگذشت حاجی بابای اصفهانی در ایران. ترجمه میرزاطبیب اصفهانی، ...
  • (۱۳۸۸). سرگذشت حاجی بابای اصفهانی. ترجمه میرزاحبیب اصفهانی، با ...
  • (۱۳۷۹). سرگذشت حاجی بابای اصفهانی. ترجمه میرزاحبیب اصفهانی، ویرایش ...
  • میرزاآقاخان کرمانی، عبدالحسین. (بی­تا). سه مکتوب. به کوشش بهرام ...
  • (بی­تا). هشت بهشت. با مقدمه محمود افضل الملک ...
  • (۱۳۵۳). سوسمارالدوله. به کوشش رحیم رضازاده ملک. تهران ...
  • (۱۳۶۸). نامه های در تبعید. به کوشش هما ناطق و ...
  • مینوی، مجتبی. (۱۳۸۳). پانزده گفتار درباره چند تن از ...
  • ناطق، هما. (۱۳۵۳). حاجی موریه و قصه استعمار. الفبا، ...
  • نمایش کامل مراجع