تحلیل زمان روایی لیلی ومجنون براساس نظریه ژنت

Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 62

This Paper With 37 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_KVSHN-19-39_001

تاریخ نمایه سازی: 30 مرداد 1402

Abstract:

مبحث روایت زمان یکی از مباحث اساسی در دانش روایت شناسی است. بزرگترین نظریه پرداز این مقوله ژرار ژنت، نظریه پرداز ساختارگرای فرانسوی است. از نظر او زمان در پیشبرد روایت نقش مهمی ایفا می کند. ژنت در نظریه خود به بررسی و تحلیل زمان در روایت، حول سه محور نظم، تداوم و بسامد پرداخته است. هر یک از مولفه هایی که در این سه محور تعریف می شود، یکی از سه حالت شتاب را در روایت به وجود می آورد که عبارتند از: شتاب ثابت، شتاب مثبت و یا شتاب منفی. داستان لیلی و مجنون به روایت حکیم نظامی گنجوی در قرن ششم به نظم کشیده شده است. بررسی این داستان بر اساس نظریه روایت و زمان ژنت، نشان می دهد که از سه حالت فوق سهم شتاب منفی در روایت آن بیشتر است و نظامی در روایت این داستان بیشتر به اطناب و کاستن از شتاب روایت گرایش داشته است تا ایجاز و شتاب مثبت.

Authors

فاطمه قربانی

دانش آموخته دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد زنجان

محمد غلامرضایی

استاد دانشگاه شهید بهشتی

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • الف) کتابها:۱- آسابرگر، آرتور(۱۳۸۰)، روایت در فرهنگ عامیانه؛ رسانه و ...
  • احمدی، بابک(۱۳۸۶)، ساختار و تاویل متن، چاپ نهم، تهران، نشر ...
  • اخوت، احمد(۱۳۷۱)، دستور زبان داستان، اصفهان، نشر فردا ...
  • اسلین، مارتین(۱۳۸۲)، دنیای درام، ترجمه محمد شهبا، چاپ دوم، تهران، ...
  • ایگلتون، تری(۱۳۶۸)، پیش درآمدی بر نظریه ادبی، ترجمه عباس مخبر، ...
  • بهار، مهرداد(۱۳۷۵)، پژوهشی در اساطیر ایران، چاپ هفتم، تهران، نشر ...
  • تودروف، تزوتان(۱۳۷۹)، بوطیقای ساختارگرا، ترجمه محمد نبوی، تهران، نشر آگاه ...
  • تولان، مایکل جی(۱۳۸۳)، درآمدی نقادانه- زبان شناختی بر روایت، ترجمه ...
  • روتون، ک.ک(۱۳۷۸)، اسطوره، ترجمه ابوالقاسم اسماعیل پور، تهران، نشر مرکز ...
  • ریکور، پل(۱۳۸۴)، زندگی در دنیای متن، ترجمه بابک احمدی، چاپ ...
  • ریمون کنان، شلیموت(۱۳۸۷)، بوطیقای روایت، ترجمه ابوالفضل حری، تهران، انتشارات ...
  • - فلکی، محمود(۱۳۸۲)، روایت داستان(تئوری های پایه ای داستان نویسی)، ...
  • مارتین، والاس(۱۳۸۲)، نظریه های روایت، ترجمه محمود شهبا، تهران، انتشارات ...
  • نظامی، الیاس بن یوسف(۱۳۸۸)، کلیات نظامی گنجوی، تصحیح حسن وحید ...
  • وبستر، راجر(۱۳۸۰)، درآمدی بر پژوهش نظریه ادبی، ترجمه مجتبی ویسی، ...
  • هایدگر، مارتین(۱۳۸۶)، وجود و زمان، ترجمه محمود نوالی، تبریز، انتشارات ...
  • ب) مقالات:۱- غلامحسین زاده، غلامحسین(۱۳۸۶)، «بررسی عنصر زمان در روایت ...
  • قاسمی پور، قدرت(۱۳۸۷)، «زمان و روایت»، فصلنامه نقد ادبی، سال ...
  • نیک منش، مهدی و سونا سلیمیان(۱۳۸۹)، «بررسی زمان روایت در ...
  • ج) منابع لاتین:۱- Chatman, Seymour(۱۹۷۸), Story and discourse: narrative structure ...
  • Geneette, Gerard(۱۹۸۰), Narrative Discourse, Trans. Jane E.Lewin, oxford, Blackwell ...
  • john, Manfred(۲۰۰۳), “On Narratology’.(www.uni-koeln De/ameo۲/ppp.htm (۲۰۱۶) ...
  • نمایش کامل مراجع