سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

بررسی ترجمه فارسی آیات فقهی در ترجمه سه فقیه (صادقی تهرانی، مشکینی، مکارم شیرازی)

Publish Year: 1397
Type: Conference paper
Language: Persian
View: 962

This Paper With 20 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

RELIGI01_254

Index date: 26 November 2018

بررسی ترجمه فارسی آیات فقهی در ترجمه سه فقیه (صادقی تهرانی، مشکینی، مکارم شیرازی) abstract

در قرآن کریم براساس دیدگاه مشهور، 500 آیه مربوط به احکام و تکالیف شرعی وجود دارد که در اصطلاح به آیات فقهی و یا ایات الاحکام نام گرفته اند. ترجمه فارسی آن آیات به جهت ارتباط با احکام مکلفین از اهمیت بسزایی برخوردار هستند. در چند دهه اخیر، مبحث نقد ترجمه های قرآن مورد توجه پژوهشگران و دانشوران علوم قرآنی قرار گرفته، که در همین راستا جایگاه برخی از دانش ها، همچون دانش فقه و نقش آن در برگردان صحیحی از آیات قرآن، آشکار گردید. در بین مترجمان معاصر، سه مترجم فارسی قرآن کریم هستند که علاوه بر دارا بودن دانش ترجمه، آشنایی کاملی نیز با علم فقه داشته و دارای تالیفاتی در این زمینه هستند و رساله عملیه ای نیز به نگارش درآورده اند. این مترجمان فقیه عبارتند از: آیت الله محمد صادقی تهرانی، آیت الله علی مشکینی و آیت الله ناصر مکارم شیرازی. در این نوشتار، علاوه بر مقایسه دیدگاه مترجمان با دیدگاه مشهور امامیه در زمینه تفسیر آیات فقهی، همسانی دیدگاه های ایشان در فقه و ترجمه قرآن نیز مورد بررسی قرار می گیرد. ناگفته نماند که از میان آیات فقهی تعداد شش آیه که بیشتر محل بحث بوده، گزینش شده است.

بررسی ترجمه فارسی آیات فقهی در ترجمه سه فقیه (صادقی تهرانی، مشکینی، مکارم شیرازی) Keywords:

بررسی ترجمه فارسی آیات فقهی در ترجمه سه فقیه (صادقی تهرانی، مشکینی، مکارم شیرازی) authors

هادی حصاری

سطح چهار حوزه علمیه مشهد

جواد معین

مدیر گروه زبان و ادبیات عرب جامعه المصطفی العالمیه مشهد ومدرس مرکز آموزش عالی علمی کاربردی جهاد دانشگاهی مشهد

محمد علی رضایی کرمانی

دانشیار و عضو هییت علمی دانشگاه فردوسی مشهد

مقاله فارسی "بررسی ترجمه فارسی آیات فقهی در ترجمه سه فقیه (صادقی تهرانی، مشکینی، مکارم شیرازی)" توسط هادی حصاری، سطح چهار حوزه علمیه مشهد؛ جواد معین، مدیر گروه زبان و ادبیات عرب جامعه المصطفی العالمیه مشهد ومدرس مرکز آموزش عالی علمی کاربردی جهاد دانشگاهی مشهد؛ محمد علی رضایی کرمانی، دانشیار و عضو هییت علمی دانشگاه فردوسی مشهد نوشته شده و در سال 1397 پس از تایید کمیته علمی کنفرانس ملی علوم اسلامی و پژوهش های دینی پذیرفته شده است. کلمات کلیدی استفاده شده در این مقاله ترجمه، آیات فقهی، نقد، فقه، فارسی هستند. این مقاله در تاریخ 5 آذر 1397 توسط سیویلیکا نمایه سازی و منتشر شده است و تاکنون 962 بار صفحه این مقاله مشاهده شده است. در چکیده این مقاله اشاره شده است که در قرآن کریم براساس دیدگاه مشهور، 500 آیه مربوط به احکام و تکالیف شرعی وجود دارد که در اصطلاح به آیات فقهی و یا ایات الاحکام نام گرفته اند. ترجمه فارسی آن آیات به جهت ارتباط با احکام مکلفین از اهمیت بسزایی برخوردار هستند. در چند دهه اخیر، مبحث نقد ترجمه های قرآن مورد توجه پژوهشگران و دانشوران علوم قرآنی ... . برای دانلود فایل کامل مقاله بررسی ترجمه فارسی آیات فقهی در ترجمه سه فقیه (صادقی تهرانی، مشکینی، مکارم شیرازی) با 20 صفحه به فرمت PDF، میتوانید از طریق بخش "دانلود فایل کامل" اقدام نمایید.