تحلیل ظرفیتها و چگونگی اقتباس نمایشی از حکایت »دله مختار«

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 357

This Paper With 20 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

ADABICONF04_120

تاریخ نمایه سازی: 23 اسفند 1399

Abstract:

ادبیات دراماتیک و ادبیات داستانی دو گونه متفاوت هستند؛ اما در بعضی عناصر با یکدیگر همپوشانی دارند. پایه و اساس نمایش متن است. نمایش متنی است که اجرا میشود و داستان همچون ماده خامی است که نمایشی و دراماتیزه میشود. مهمترین مساله در نمایش متن نمایشنامه است. اقتباس از گونه های ادبی برای نمایش میتواند ظرفیت های متون نمایشی را ارتقا بخشد و ما را در رسیدن به یک درام موفق یاری رساند. با تامل در آثار ادبی در مییابیم که کم نیستند آثاری که میتوان با بهره گیری از آنها ضعفهای یک متن نمایشی را رفع کرد و بر غنای ادبیات نمایشی افزود. کتاب »جامع الحکایات« یکی از این آثار است که با وجود داشتن قابلیت های نمایشی بسیار همچون کشمکش، شخصیت پردازی، دیالوگ، تعلیق، کشش و جذابیت و همچنین پیرنگی منسجم با روابط علی و معلولی؛ تاکنون از دیدگاه پژوهشگران از این منظر دور مانده است؛ بر همین اساس قصد داریم در این پژوهش حکایت »دله مختار« را از این کتاب به روش توصیفی-تحلیلی و جمع آوری منابع به روش کتابخانه ای، با تاکید بر تعریف درام و داستان و وجوه مشترک بین این دو گونه ادبی، ضرورت و اهمیت اقتباس، مورد تحلیل و بررسی قرار دهیم و همچنین براساس دیدگاه های مختلف اقتباس، آزاد و وفادار، راهکارهایی ارائه خواهد شد، برای اینکه یک بازنمایی موفق ازاین اثر داستانی و تبدیل آن به یک اثر نمایشی برای اینکه اثری پذیرفته، باورپذیر و مورد علاقه ی تماشاگران امروز داشته باشیم.

Authors

مینو کلانترمهدوی

دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات نمایشی

نگار نوفلی

استادیار، گروه ادبیات نمایشی، موسسهی غیرانتفاعی هنر شیراز