رباعیات عمر خیام فیتزجرالد و گفتمان مذهبی عصر ویکتوریا
Publish Year: 1393
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 236
This Paper With 15 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- I'm the author of the paper
Export:
Document National Code:
JR_CLLS-6-2_010
Index date: 19 October 2021
رباعیات عمر خیام فیتزجرالد و گفتمان مذهبی عصر ویکتوریا abstract
رباعیات خیام فیتزجرالد مشهورترین ترجمه ای است که تا کنون از شعر فارسی به انگلیسی صورت گرفته است. رباعیات در یکی از متشتت ترین ادوار تاریخی انگلستان، به خصوص از حیث مذهبی، منتشر شد. این جستار در صدد است تا نقش رباعیات را از سویی در اشاعه و گسترش و از سوی دیگر در تثبیت و تحکیم یکی از گفتمان-های مسلط حاکم بر دوره ویکتوریا، یعنی گفتمان شک مذهبی، نشان دهد. بدین مقصود نویسندگان از مبانی نظری نقد تاریخ گرایی نو بهره گرفته اند. از منظر نقد تاریخ گرایی نو هر متن ادبی نه تنها از بافت گفتمان های تاریخی دوره خود تاثیر می پذیرد بلکه، به نوبه خود، در ترویج و تحکیم آنها نیز تاثیرگذار است. بنابراین، رباعیات منعکس کننده گفتمان هایی است که به فرهنگ دوره ویکتوریا شکل می دادند و از آن شکل میپذیرفتند که از آن میان می توان به متونی از قبیل از کشفیات حوزه آشورشناسی، کتب و رسائل مذهبی، آثار منثور و منظوم ادبی، و رساله ها و تحقیقات علمی اشاره کرد.
رباعیات عمر خیام فیتزجرالد و گفتمان مذهبی عصر ویکتوریا authors
علی رضا انوشیروانی
دانشگاه شیراز
مصطفی حسینی
همدان، چهارباغ شهید مصطفی احمدی روشن، دانشگاه بوعلی سینا کدپستی: