اثر بخشی توسعه فرهنگی ایرانیان بر نقش حقوق بین المللی ایران

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 289

This Paper With 22 Page And PDF and WORD Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

CPESC03_039

تاریخ نمایه سازی: 18 اسفند 1399

Abstract:

فرهنگ از: فر، پیشوند + هنگ از ریشه ثنگ اوستایی به معنی کشیدن وفرهختن و فرهنگ ،هر دو مطابق است با ادوکات ادوره در لاتینی که به معنی کشیدن و نیز به معنی تعلیم و تربیت است . به آن فرهنج نیز گفته می شود که علم و دانش و ادب باشد. کلمه »فرهیختن« در ادبیات فارسی ناشی از همین ریشه است که به معنی »تأدیب کردن، تربیت دادن و ادب آموختن« است. نظام بین الملل را اگر مجموعه ای از دولتها و سازمانهای بین المللی در نظر بگیریم، تاثیر فرهنگی بر این دولتها و سازمانها امری اجتناب ناپذیر بوده است. حقوق بین الملل و تحولات بین الملل برخلاف گذشته مورد توجه محققان قرار گرفته و بی توجهی به آزادی های اولیه و اساسی در حکم نقض یک هنجار بین المللی قرار دارد. دین و مذهب یکی دیگر از شاخص های تاثیر گذار فرهنگی بر حقوق بین الملل می باشد که در گذشته نیز طی قرون متمادی چه قبل از معاهده وستفالی و چه بعد از معاهده وستفالی بر مناسبات بین المللی تاثیر گذار بوده و نقش مهمی در اتحادها و ائتلاف های بین المللی داشته است اگر تجارت را قطب دوم سیاست خارجی دولتها بدانیم؛ بی شک »فرهنگ« قطب سوم آن خواهد بود. فرهنگ از یک سو زمینه مناسبی برای تجارت فراهم میکند و از سوی دیگر، مناسبات تجاری را تسهیل می نماید فرهنگ و سطح فرهیختگی یک ملت به ویژه عنصر زبان میتواند به گسترش فرهنگ آن ملت کمک کند. به عنوان مثال هنگامی که زبان انگلیسی جهانی میشود، فرهنگ انگلیسی آمریکایی فراگیر میشود. در این زمینه بعض بر این باورند که یادگیری زبان های خارجی باعث ورود ق=فرهنگ های غثر ایرانی به داخل فرهنگ ایرانی می شود.