لایه های معانی و مفهوم اشعار عاشقانه حافظ و انعکاس آن در نسخه دیوان حافظ محفوظ در موزه انستیتو دهلی نو

Publish Year: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 87

This Paper With 30 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_ISLART-20-50_017

تاریخ نمایه سازی: 23 دی 1402

Abstract:

یکی از ابزارهای این تاثیرگذاری ادبیات استفاده از توانش های کلامی و به کار بردن ترفندهای جدید سخنوری در انتقال معانی ثانوی به فراخور کلام و حال مخاطب است که در معانی ثانوی، مقوله های علم معانی، قابل مشاهده است. حافظ از شاعران توانایی است که زبانی قدرتمند و بدیع دارد و در به کار گیری شگردهای معانی، شاعری قدرتمند و ماهر است. او در میان شاعران دیگر حرف اول را می زند؛ چراکه سخنش متعلق به یک زمان نیست و اشعار منحصربه فردش از سایه های عمیقی بهره گرفته است که می توان آن را به مقتضای حال مخاطب تحلیل نمود. شعر حافظ در دسته اشعاری قرار می گیرد که دارای لایه های متعدد معنی و مفهوم است. در این پژوهش که نوع مطالعه در آن اسنادی بوده و به شیوه تحلیل محتوا و با استفاده از منابع کتابخانه ای به بررسی داده ها پرداخته شده است. به بررسی معانی ثانوی حاصل از ذکر و حذف مسندالیه در انوع مختلف آن پرداخته ایم، نتایج تحقیق نشان می دهد که نسبت حذف با ذکر نهاد در غزل حافظ تقریبا مساوی است. این تساوی از آنجاست که شاعر در ۵۷۰ جمله واره، نهاد را ذکر کرده است که برابر با ۴۸/۶۷ درصد می شود. اهداف پژوهش:شناخت زوایای مجهول و آشنایی با لایه های پنهان سخن حافظ شیرازی با تاکید بر نسخه انستیتو در دهلی نوجلب توجه ادیبان و سخنوران در باب علم معانی و توجه و عنایت بیشتر به این علم مهجور.سوالات پژوهش:معانی ثانویه در اشعار حافظ چگونه نمود یافته است؟اغراض ثانویه به کار رفته در اشعار حافظ، بیشتر مربوط به کدام موضوعات و مفاهیم می­شود؟

Keywords:

Authors

رقیه شفیع زاده

دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی ،واحد سراب ، دانشگاه آزاد اسلامی ،سراب،ایران.

سعید فرزانه فرد

استادیارگروه زبان و ادبیات فارسی ،واحد سراب ،دانشگاه آزاد اسلامی ،سراب، ایران.

حسین نوین

دانشیارگروه آموزشی زبان و ادبیات فارسی،واحد اردبیل ،دانشگاه محقق اردبیلی،اردبیل،ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آق اولی، حسام­العلما. (۱۳۷۳). دررالادب در فن معانی، بیان و ...
  • آهنی، غلامحسین. (۱۳۳۹). نقد معانی، اصفهان: کتاب فروشی تایید ...
  • تقوی، سیدنصرالله. (۱۳۶۳). هنجار گفتار، اصفهان: فرهنگسرای اصفهان ...
  • جرجانی، عبدالقاهر. (۱۳۶۸). دلایل­الاعجاز، ترجمه سیدمحمد رادمنش، مشهد: آستان قدس ...
  • حافظ شیرازی، خواجه شمس­الدین محمد. (۱۳۸۶). دیوان حافظ شیرازی، به ...
  • خیام­پور، عبدالرسول. (۱۳۸۹). دستور زبان فارسی، چاپ پانزدهم، تبریز: ستوده ...
  • رجایی، محمدخلیل. (۱۳۵۳). معالم­البلاغه (معانی، بیان و بدیع) چاپ دوم، ...
  • رشیدیان، عبدالکریم. (۱۳۸۵). «از«فرد» مدرن تا «شخص» پست مدرن»، فلسفه، ...
  • رضانژاد (نوشین)، غلامحسین. (۱۳۶۷). اصول علم بلاغت در زبان فارسی، ...
  • ذوالفقاری، داریوش. (۱۳۹۱). بررسی شاهنامه فردوسی از دیدگاه دانش معانی ...
  • سکاکی، ابویعقوب یوسف­بن ابی­بکر. (۱۴۰۷). مفتاح­العلوم، الطبعه­الثانیه، ضبطه نعیم زرزور، ...
  • شمیسا، سیروس. (۱۳۸۳). بیان و معانی، چاپ هشتم، تهران: فردوس ...
  • شمیسا، سیروس. (۱۳۷۹). معانی، تهران: میترا ...
  • علوی مقدم، محمد؛ اشرف زاده، رضا. (۱۳۷۶). معانی و بیان، ...
  • صفا، ذبیح­الله. (۱۳۷۱). آیین سخن (مختصری در معانی و بیان ...
  • کزازی، میرجلال الدین. (۱۳۷۲). معانی (زیبا شناسی سخن پارسی)، چ ...
  • فرشیدورد، خسرو. ( ۱۳۸۸). دستور مفصل امروز، چ سوم، تهران: ...
  • نمایش کامل مراجع