بررسی چرایی کاربرد واژه های آرکائیک در جزء سی ام قرآن کریم و میزان تکرار آنها در سایر اجزاء قرآن

Publish Year: 1395
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 441

This Paper With 20 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

FNCLIS01_207

تاریخ نمایه سازی: 21 شهریور 1395

Abstract:

یکی از شیوه های کاربسته در قرآن کریم برای افاذه بلیغ معانی، عدول از ادبیات و سبک گفتمان روزمره است. روزمره نبودن کلام، یکی از شیوه هایی است که گاه ادبیان با کاربرد آن به کلام خود جذابیت می بخشند؛ و به آن هنجارگریزی می گویند. هنجارگریزی باید در حدی باشد که برای مخاطب، قابل فهم باشد. یکی از شیوه های هنجارگریزی ادبی، آرکائیسم یا باستان گرایی است. آرکائیسم یعنی استعمال لغت ها و عباراتی که در زبان روزمره و رسمی، کهنه و غیر مستعمل و منسوخ شده باشد یا کاربردهای اقلیمی از زبان نسبت به اقلیمی دیگر و یا احیای وازه هایی که در دسترس عامه نیست و سبب تشخیص زبان می شود. آرکائیسم یکی ازشگردهای آشنایی زدایی برای جذب مخاطب در مکتب نقد ادبی صورت گرای روس است. به نظر می رسد که در قرآن کریم نیز از این تکنیک استفاده شده است. در این پژوهش با توجه به رویکرد سعی شده است با روش توصیفی- تحلیلی در چارچوب مکتب صورت گرای روس، واژه های آرکائیک در برخی سوره های جزء سی ام جستجو شود و تحلیل فواید کاربست و میزان تکرار این واژه ها در سایر اجزاء قرآن و نتایج حاصل از آن عرضه شود. نتایج حاکی از آن است که وازگان آرکائیک جستجو شده در این مقاله که در برخی سور جزء سی ام بررسی شده، در سایر اجزاء به ندرت به کاررفته است. از این رو با توجه به این که اکثر سور جزء سی ام مربوط به اوایل بعثت (فضای انکار حقیقت از طرف مشرکین) می باشد، می توان دریافت که خداوند در پی هدایت بشر از هنر و شیوه برجسته سازی کلام برای جذب مخاطب استفاده کرده است.

Authors

محمدکاظم قهاری

دانشجوی دکتری الهیات

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • بلاسی، محمد السید علی، 2001، المعرب فی القران الکریم، بنغازی، ...
  • سیوطی، جلال الدین، 1380، ترجمه الاتقان فی علوم القران، سید ...
  • طبرسی، فضل بن حسن، 1360، ترجمه مجمع البیان، مترجمان، تهران، ...
  • مجلسی، محمد باقر، 1351، بحارالانوار جلد54(آسمان و جهان)، ترجمه محمد ...
  • محمد نژاد عالی زمینی، یوسف، 1390، «باستان گرایی واژگانی در ...
  • یاسینی، امید، مدرسی، فاطمه، 1386، «باستان گرایی در شعر حمید ...
  • نمایش کامل مراجع