آموزش حرف اضافه از، به ، در،با به غیرفارسی زبانان بارویکردمعناشناسی شناختی

Publish Year: 1395
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 454

This Paper With 21 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

ELSCONF04_198

تاریخ نمایه سازی: 19 خرداد 1396

Abstract:

هدف از نگارش مقاله حاضر، شناسایی برخی از مهم ترین فرایند های واجی موجود در واکه های گویش کردی کلهری بر اساس چارچوب واج شناسی زایشی می باشد. به این منظور داده هایی از 13 گویشور بومی در تمام رده های سنی و مقاطع تحصیلی جمع آوری شده و از طریق پرسشنامه تدوین شده با آن ها مصاحبه به عمل آمده است. در مجموع از 600 داده جمع آوری شده، به علت محدودیت حجم مقاله، 85 داده در این پژوهش مورد بررسی قرارگرفته است. به علاوه نگارنده نیز گویشور ، گونه کردی فیلی و آشنا به سایر گونه ها می باشد. در انجام این پژوهش از منابع مکتوب مانند: پایان نامه، مقاله و سایر کتاب های موجود در این زمینه نیز به عنوان پیشینه پژوهش استفاده شده است. داده ها بر مبنای الفبای بین المللی آی پی ای آوانگاری شده اند و روش پژوهش به صورت توصیفی- تحلیلی می باشد. برخی از مهم ترین دستاوردهای پژوهش عبارتند از:1. گویش کردی کلهری دارای 25 همخوان و هفت واکه است. 2. این گویش دارای همخوان های[] ,[] می باشد که زبان فارسی معیار فاقد آن هاست.3. صورت بی واک همخوان [ G ]یعنی واج [q] در این گویش وجود دارد.4. همخوان سایشی [v] در زبان فارسی یک واج محسوب می شود، اما در این گویش واج گونه همخوان های [f] ,[b] می باشد. 5. واکه [o] در گویش کردی کلهری وجود ندارد، تنها در بافت های خاصی و به ندرت در کلمات دخیل این گویش تلفظ می شود. هنگامی که همخوان [k]و [g] قبل از آن قرار گرفته باشد به صورت [o] باقی می ماند و معمولا قبل از همخوان های روان مانند [l]، [r] و همخوان خیشومی [m] به کار می رود. 6. واکه های [y]، [ e] و[@] در گویش کردی کلهری وجود دارند که زبان فارسی معیار فاقد آن ها می باشد. 7. فرایندهای هماهنگی واکه ای، کشش جبرانی و همگونی بین واکه و همخوان در این گویش دیده شده است.

Authors

زهرا بادامدری

دانشجوی کارشناسی ارشدزبانشناسی دانشگاه فردوسی مشهد

زهرا سماعی

مدرس آموزش زبان فارسی جامعه المصطفی مشهد

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • رضایی، ح. (1382)، "/ستعاره در زبان فارسی بر اساس زبانشناسی ...
  • زاهدی، ک. و زیارتی محمدی، ع. (1390)، " شبکه معنایی ...
  • گلفام، ا. و یوسفی راد، ف. (1385)، "رویکرد معناشناسی شناختی ...
  • نقی زاده، م. (1384) _ "مقایسه حروف اضافه مکانی در ...
  • یوسفی راد، ف. (1382)، "بررسی استعاره زمان در زبان فارسی ...
  • یوسفی راد، ف. (1387) _ "بررسی شناختی زبان فارسی با ...
  • Lakoff, G. & Johnson, M. (1981). "The metaphorical structure of ...
  • Langacke, R. W. (1987). "Foundations of cognitive grammar": Vol. I. ...
  • Lind stromberg, S. (1996). (forth coming). "English Prepositions Explained". ELT ...
  • Tyler, A. & Evans, V. (2113). "The semantis of English ...
  • نمایش کامل مراجع