French Language and translation research papers،vol 5،issue 11.نقش مقابله ترجمه با متن اصلی در آموزش ترجمه و واژه گزینی FullText2.بوطیقای آخرالزمان در تخیل محیط زیستی امروز فرانسه FullText3.تحلیل اختلال معنایی در ترجمه با رویکر نشانه معناشناسی گفتمانی مورد مطالعه: اثر پاپیون ترجمه ی پرویز نقیبی FullText4.بررسی عصیان و جنبش در اشعار احمد شاملو و ژاک پره ور بر مبنای گفتمان اجتماعی مارک آنژنو FullText5.نقد و بررسی ترجمه فارسی به فرانسوی دیوان حافظ اثر شارل هانری دوفوشه کور FullText6.ترجمه به عنوان سفر: رویکرد هرمنوتیک و دیالکتیک به ترجمه FullText7.بررسی جذب اجتماعی در فضای دانشگاهی به عنوان عاملی موثر بر تاب آوری و موفقیت تحصیلی دانشجویان زبان فرانسه در ایران8.ترجمه شناسی، رشته ای میان رشته ای: از ترجمه ناپذیری شعر تا فلسفه ی ترجمه9.بیگانه در آینه ی تصویر: بازنمایی تصویر دیگری درسفرنامه مارک و پلو از منصور ضابطیان FullText10.تحلیل پدیدارشناختی رمان راهنمای مردن با گیاهان دارویی اثرعطیه عطارزاده براساس آرای موریس مرلوپونتی FullTextتاریخ نمایه سازی مقالات: 3 اردیبهشت 1402 - تعداد نمایش اطلاعات ژورنال: 237 آرشیو سال 1403 French Language and translation researchدوره: 7شماره: 1آرشیو سال 1402 French Language and translation researchدوره: 6شماره: 2دوره: 6شماره: 1آرشیو سال 1401 French Language and translation researchدوره: 5شماره: 2دوره: 5شماره: 1آرشیو سال 1400 French Language and translation researchدوره: 4شماره: 3دوره: 4شماره: 1دوره: 4شماره: 2آرشیو سال 1399 French Language and translation researchدوره: 3شماره: 2دوره: 3شماره: 1آرشیو سال 1398 French Language and translation researchدوره: 2شماره: 1دوره: 2شماره: 2آرشیو سال 1397 French Language and translation researchدوره: 1شماره: 1