نقد و بررسی ترجمه قرآن حسین انصاریان

Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 867

This Paper With 21 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_AHSAN-3-1_005

تاریخ نمایه سازی: 22 دی 1399

Abstract:

نقد ترجمه در میان پژوهشگران، امری مرسوم و متداول است و همچون هدیه ای از جانب ناقد به نقدشونده بوده و سبب بهبود ترجمه و دقیق تر شدن آن در آینده می شود. نقد ترجمه قرآن در میان متخصصان علوم قرآنی امری پذیرفته شده است و تاکنون بیشتر ترجمه های قرآن، مورد نقد قرار گرفته اند. گاهی اوقات، نقدها موضوعی هستند؛ یعنی یک بحث ادبی یا صرف و نحوی و... در میان ترجمه های مختلف، یا یک ترجمه نقد می شود و گاهی نقدها، ناظر به یک ترجمه خاص است که این نگارش از نوع دوم است. در مقاله پی شرو سعی بر آن است که بر اساس قواعد عربی و اصول ترجمه به نقد ترجمه حسین انصاریان پرداخته شود. روش تحقیق در این مقاله کتابخانه ای و توصیفی_تحلیلی است. در این ترجمه لغز ش هایی مانند خطا در ارایه معاد له ای واژگان، اشکالات صرفی و نحوی، نادیده گرفتن معنای حروف تاکید، رعایت نشدن یکسان سازی در آیات مشابه، در نظر گرفتن برخی تقدیرات محدود کننده برای کلمات و کم دقتی در قرار دادن کروشه ها یافت شد، همچنین در ترجمه ایشان، غفلت نسبت به برخی از عقاید مسلم شیعی نیز دیده می شود.

Authors

علیرضا طبیبی

عضو هییت علمی دانشگاه اراک

سیدمجید نبوی

دانشجوی دکتری دانشگاه اراک