بررسی چگونگی ونوع تحول معنایی برخی واژگان عربی دخیل در زبان فارسی

Publish Year: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 193

This Paper With 16 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

CTCONF07_432

تاریخ نمایه سازی: 26 آبان 1401

Abstract:

در این مقاله به بررسی تغییر و تحولاتی پرداخته میشود که در وام واژه های عربی پس از ورود به زبان فارسی روی داده است و این تغییرات در سطوح آوایی و معنایی توصیف و طبقهبندی میشود. نتایج تحقیق نشان میدهد که در سطح آوایی برخی واجهای عربی به دلیل نبود در فارسی و برخی به دلیل تولید دوگانهای که در عربی دارد به نزدیکترین واج نظیر خود از نظر مکان تولید (بدون تولید دومین (۲ در نظام واجی زبان فارسی تبدیل شده است. در سطح معنی با اینکه عینا وارد زبان فارسی شده معنایی غیر از آنچه در زبان عربی داشته به خود گرفته است و بر مفهوم دیگری دلالت دارد. از سویی بسیاری از این وام واژه ها در دوره پس از صفویه در بافتهای جدید و متناسب با فرهنگ ایرانی و شیعی معنای نوینی به خود گرفته که در عربی به آن معنا به کار نرفته است تا جایی که هنگام ترجمه از فارسی به عربی این کلمات را باید به کلمات عربی دیگری ترجمه کرد. این تحولات معنایی را میتوان تحت چند گروه اختلاف معنایی ۳ ، تخصیص معنایی۴، توسعه معنایی ۵، ارتقاء معنایی ۶ وتنزل معنایی ۷ تقسیم بندی کرد.

Authors

سیدرضا شیرمردی

لیسانس علوم تربیتی.دانشگاه فرهنگیان.پردیس بحرالعلوم شهر کرد