نگاهی به دارابنامه ی محمد بیغمی و بررسی سبک نثر و ارزشهای ادبی آن
Publish place: ششمین همایش پژوهشهای ادبی
Publish Year: 1391
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 1,103
This Paper With 25 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
LRC06_145
تاریخ نمایه سازی: 12 اردیبهشت 1392
Abstract:
دارابنامه یا قصه ی فیروزشاه از شاهکارهای ادبیات منثور داستانی، در قرن نهم هجری است که مولانا محمد بیغمی آن را به کمک محمود دفترخوان در دو مجلد، به شیوه نقالان قصه گو نوشته است. نویسنده، داستان را با دو جنبه حماسی- غنایی در کنار هم به تصویر می کشاند، به گونه ای که می توان داستان را هم در حوزه رمانس ها جای داد و هم در حیطه ادبیات داستانی و عاشقانه. طرز نثر این کتاب دلنشین و دارای پردازشی ساده، روان، متنوع از لحاظ گونه گونی سبک بیان و حائز اهمیت از دیدگاه واژگانی، ادبی و زبانی است. ارزش متن داستان آنجا که نویسنده نسبت به آوردن لغات و ترکیبات سره ی فارسی پافشاری دارد، نمایان تر می شود. ارزش واژگانی و لغت پردازی نویسنده در ساختن این داستان لطیف و هم چنین موضوع غنایی آن، که برگرفته از داستان خسرو و شیرین نظامی است، ما را برآن داشت تا به بررسی بیشتر آن بپردازیم و ببینم که ارزشهای ادبی و زبانی این داستان در چه سطحی است.
Keywords:
Authors
محسن محمدی فشارکی
استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان
علی محمد محمودی
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی اصفهان
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :