The Most Common Challenges Facing Iranian English Majors in the Translation Process from English into Persian
Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 355
This Paper With 17 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JFL-8-33_005
تاریخ نمایه سازی: 9 مرداد 1400
Abstract:
The main priority for university translation educators is to improve the quality and outcomes of translation courses. To achieve such a goal, the instructors are required to integrate learners' needs, identified with the help of a needs survey, into syllabus content. Accordingly, the present study was conducted to identify the Iranian English majors' difficulties in translating English texts since once a problem is identified, exploring the best pedagogical solutions would follow. The aim was accomplished through qualitative descriptive research conducted at Islamic Azad University, Shiraz Branch tracing the errors committed by the English majors in their exam papers in academic years ۲۰۱۶-۲۰۱۹. Following the model proposed by Miremadi (۲۰۰۸), the syntactic and lexical problems were identified in the exam papers collected during six semesters. Moreover, three more categories were added to the list as the data analysis moved forward: culture problems, stylistic problems, and miscellaneous errors with detailed subdivisions. What appeared to be worthy of attention in the results was the students' weakness in text and sentence segmentation to find the function of the components to approach textual meaning, resulting from the students' poor English language proficiency. The results also revealed the students' poor topical knowledge as well as the lack of knowledge of translation techniques and strategies.
Keywords:
Authors
Narcisse Memarzia
Department of English Language, Qeshm Branch, Islamic Azad University,Qeshm, Iran
Rahman Sahragard
Department of Foreign Languages and Linguistics, Shiraz University, Shiraz, Iran
Seyyed Ayatollah Razmjoo
Department of Foreign Languages and Linguistics, Shiraz University, Shiraz, Iran
Shahram Afraz
Department of English, Qeshm Branch, Islamic Azad University, Qeshm, Iran
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :